Er du deltaker?

Topp 119+ engelske slangord | Oppdatert i 2024

Topp 119+ engelske slangord | Oppdatert i 2024

Kunnskap

Astrid Tran 17 Dec 2023 10 min lest

Hvor mange Engelske Slang-ord vet du? Leter du etter eksempler på slangengelsk i 2024?

Synes du engelsk er så vanskelig å lære? Du har lært engelsk i minst et par år, til og med et tiår, men du kan fortsatt ikke snakke naturlig til eller vanskelig å fange uttrykkene til morsmålet nøyaktig? Det bør være et språkgap mellom det du lærer på skolen og det virkelige liv.

Det er et faktum at morsmålsbrukere bruker engelske slangord i samtalene sine så ofte. En stor mulighet er at du kanskje fokuserer for mye på å lære akademisk vokabular og går glipp av å lære kjente engelske slangord. 

I denne artikkelen foreslår vi et nytt læringsaspekt med Word Cloud for å forbedre din engelskkompetanse, spesielt engelske slangord. Du vil ha en sjanse til å få tilgang til den ultimate listen over 119+ mest kjente engelske slangord, fraser, deres betydning og eksempler som brukes i både Amerika og England, og noen gamle engelske slangord også. 

Så hvis du leter etter slangordliste, fortsett å lese!

Oversikt

Når ble Slang Words oppfunnet?1600
Hva betyr det å YEET?Å kaste
Hva betyr Sket i Storbritannia?Promiskuøs jente eller kvinne
Oversikt over Engelske Slang-ord – Slangord på engelsk
Brainstorm-teknikker – Sjekk veiledningen for å bruke Word Cloud bedre!

Innholdsfortegnelse

Engelske slangord
Engelske Slangord for bedre kommunikasjon

Flere tips med AhaSlides

Grunnene til å lære engelske Slang-ord

Hvis du fortsatt lurer på hvorfor det er nyttig å lære engelske Slang-ord, her er de fem grunnene:

  • Tilpass det nye miljøet og utvid relasjonsnettverk raskt
  • Øke hastigheten på nøyaktigheten i uttrykk og forhindre faux pas og misforståelser
  • Fremme en følelse av tilhørighet og ha dype bånd til kultur og tradisjoner
  • Lær dyp innsikt i lokal historie og tidligere hendelser
  • Å presentere personlige meninger og fremkalle følelser en mer frisk og meningsfull måte å håndtere enhver form for samtale og tale på

Alternativ tekst


Start på sekunder.

Utover engelske Slang Words, lær hvordan du setter opp en skikkelig nettbasert ordsky, klar til å dele med publikum!


🚀 Få gratis WordCloud☁️

British Slang Words – Engelske Slang Words

  1. Ace – brukes til å beskrive noe som er fantastisk. Et ord som er populært i nord og blant ungdom.
  2. En last med tosh – brukes til å beskrive noe som ikke er veldig bra. For eksempel kan foreleseren din beskrive essayet ditt "som en masse tosh" .... harde!
  3. Bier knær – setningen gjelder ikke bier eller knær, men er et formspråk for utmerket. Den ble populær på 1920-tallet sammen med "kattens værhår."
  4. Fugl: Dette er britisk slang for en jente eller en kvinne.
  5. Bevvy – Forkortelsen for ordet "drikkevarer", vanligvis alkoholholdig, oftest øl.
  6. Bloody: Som britisk slang legger «blodig» vekt på en kommentar eller et annet ord. "Det er helt genialt!" for eksempel. Det blir sett på som et mildt uttrykk (banneord), men på grunn av dets vanlige bruk er det generelt akseptabelt. For eksempel, "Å helvete!"
  7. Bonkers: Kan bety enten "gal" eller "sint" avhengig av konteksten. Noen kan være "helt tullete" eller kan "bli tullete" (sistnevnte kan også bety å miste humøret).
  8. Bollocking – Du får en buld når du har gjort noe du ikke burde ha gjort. "Jeg gjorde ikke leksene mine, og læreren ga meg et riktig tull".
  9. Slakterkrok – stammer fra East End i London og er en rimslang for å ta en titt.
  10. Kan ikke arsed: En vanlig brukt britisk slangsetning er "Can't be arsed." Dette er en mindre høflig versjon av å si at du ikke kan bry deg om å gjøre noe. Du kan også se dette forkortet til "CBA" i textspeak.
  11. Skål: Et flerbruksord som kan brukes som en skål, for å takke noen eller til og med si farvel.
  12. Ostet av – er en sær eufemisme for å være ulykkelig. Selvfølgelig ville du vært ulykkelig hvis osten din gikk av! Den kan brukes i uformelle og formelle situasjoner, for eksempel kan noen si "Jeg er overrasket over at du spiste det siste kakestykket."
  13. chuffed: Hvis noen er «chuffed», er de veldig glade eller henrykte
  14. Død: Et vanlig engelsk slangord for "veldig", spesielt i Nord-England. «Så du den karen? Han er dødsskjønn».
  15. Eselets år – Tilsynelatende lever eselet lenge, så når noen sier «jeg har ikke sett deg for esel», sier de at de ikke har sett deg på lenge.
  16. dodgy: Upålitelig. En person kan være tvilsom, men det kan også en gjenstand: "Jeg tror jeg spiste en dodgy curry".
  17. Lett peasy – En morsom og barnslig måte å uttrykke noe på er lett å gjøre eller forstå. Vi våger deg på å bruke den neste gang foreleseren din skal forklare noe.
  18. Earful – er et uttrykk som brukes for å beskrive en som blir sagt fra. For eksempel kan du høre noen si «De fikk øre for å være så høylytte i går kveld».
  19. Slutter: London-slang for området du kommer fra. Det er viktig å representere målene dine.
  20. Fancy: Brukes som verb for å vise et ønske om noe eller noen. "Jeg har virkelig lyst på henne" er et yrke av en kjærlighetsinteresse, men du kan også spørre noen: "Har du lyst på lunsj?".
  21. Piske en død hest – å prøve å finne en løsning på et problem som er uløselig. For eksempel: «Du prysker en død hest ved å be Martha flytte til Storbritannia – hun hater regn»
  22. vitser: Brukt som et adjektiv, for å bety "morsomt" eller bare "morsomt". "La oss gå inn til byen i kveld kompis, det blir vitser".
  23. jeg er lett – Neste gang du er på en restaurant og vennene dine diskuterer hva du skal bestille, er det bare å si «bestill hva som helst. Jeg er lett". Det er et signal om at du er fornøyd med det de bestiller.
  24. Jim jammer – er slang for pyjamas og som student vil du høre «Jeg tror det er på tide å ta på meg Jim-syltetøy og legge meg – jeg er utslitt!» - mye!
  25. Sitron: Hvis du synes at noen ser tåpelige ut fordi de er sjenerte eller trege til å handle, kan du si at de er som en sitron. Eks: Jeg bare sto der som en sitron.
  26. Lush: Hørt mye i Wales, men også i deler av Nord-England å bety "flott" eller "veldig hyggelig".
  27. La det være – betyr at du vil at noen skal slutte å gjøre eller si noe du synes er opprørende eller irriterende.
  28. Plonker: Noen som er litt dumme eller irriterende. Litt mer kjærlig enn å kalle noen en pillock. "Ikke vær en slik plundrer".
  29. Rystet: London street slang for "skremt".
  30. Rosie lee – er cockney rimende slang for en kopp te.
Engelske slangord
Engelske slangord

American Slang – Engelske Slang-ord

  1. Nedtur: En skuffelse. F.eks. «Det er så kjipt. Jeg beklager at det skjedde.»
  2. Chick: et ord for å indikere en jente eller ung kvinne. F.eks. "Den dama er morsom."
  3. Chill: betyr slappe av. For eksempel: Jeg skal til Pari for å slappe av for min kommende ferie
  4. Kul: samme som kjempeflott betyr "flott" eller "fantastisk". Det viser også at du er ok med en idé som er gitt av andre.
  5. Sofa potet: en person som trener lite eller ingen og ser mye på TV. For eksempel: "Det er ikke bra at du er en sofapotet og har en Dobermann"
  6. Cram: Studer som en gal. F.eks.: Jeg skal ta en historieprøve, og nå må jeg stappe inn så mye kunnskap som mulig. 
  7. Flakey: brukes til å beskrive noen ubesluttsom. F.eks.: «Garry er så flau. Han dukker aldri opp når han sier han vil.
  8. Flick: filmen. For eksempel: Filmen Avatar er verdt å se.
  9. hypebeast: Noen som bare vil være populær
  10. Jeg kan ikke engang!: brukes uten følgende setning for å indikere at høyttaleren er overveldet av følelser. For eksempel: "Dette er bare så latterlig søtt. Jeg kan ikke engang."
  11. Jeg kjøper ikke det: Jeg tror ikke det
  12. Jeg er nede: Jeg kan bli med. F.eks. «Jeg er ute etter ping pong.»
  13. Jeg er game: Jeg er klar for det. Eks: at du er villig til å gjøre det/vil gjøre det. F.eks: vil noen gå på nattklubb i kveld? Jeg er et spill.
  14. På kort tid: Veldig snart. F.eks. "Vi får gjort leksene våre på kort tid."
  15. I sekken: Nordamerikansk ord for full. For eksempel: Etter en lang natt på pubene var han i sekken”
  16. Det sugde: Det var dårlig/dårlig kvalitet. F.eks. "Den filmen var dårlig."
  17. Lame: Det motsatte av kult eller fantastisk. F.eks. "Det er så dumt at du ikke kan gå ut i kveld."
  18. Lys opp: mener slappe av. F.eks. «Lys opp! Det var en ulykke."
  19. Min feil: betyr min feil. F.eks. "Min feil! Jeg mente ikke å gjøre det.»
  20. Ikke tenk på det - Det er ikke et problem. For eksempel: "Takk for at du veiledet meg, David!" – «No biggie, Lala.»
  21. En gang i en blå måne: betyr svært sjelden. For eksempel: "han kommer en gang i en blå måne"
  22. Partyløve: noen som liker fester og festaktiviteter veldig godt og går på så mange som mulig. For eksempel: Sarah er et ekte festdyr – hun liker å danse hele natten.
  23. Svindel: Et kjøp som var veldig overpriset. F.eks. "Det telefondekselet var en rip-off."
  24. Samme her: betyr "jeg er enig". For eksempel: "Jeg har det vanskelig å studere til denne eksamen." - "Samme her."
  25. Resultat: Få det du vil, eller ha sex med noen du vanligvis nettopp har møtt: Scoret du i går kveld, da?
  26. Rote det til: Å gjøre en feil. F.eks. "Beklager at jeg spolerte og glemte planene våre."
  27. Det er greia: Det er veldig bra eller tilfredsstillende. For eksempel: Ah, det er greia. Ingenting er som en kald øl etter en lang arbeidsdag.
  28. Det er kjipt: Det er usedvanlig bra, utmerket, kult eller spennende. For eksempel: Skal du også på BlackPink-konserten? Det er kjipt!
  29. Knytte knuten: Hvis du sier at to personer knytter knuten, mener du at de gifter seg. F.eks.: Len knyttet til seg Kate for fem år siden. 
  30. bortkastet – Beruset. F.eks. "Hun var bortkastet i går kveld."
AhaSlides Word Cloud - Engelske Slang-ord
Hva er dine favoritt engelske slangord? – AhaSlides Word Cloud
  1. Lit: Brukes til å beskrive noe spennende, fantastisk eller kult.
  2. Savage: Refererer til noe hardt, brutalt ærlig eller imponerende.
  3. Fam: Forkortelse for "familie" og brukes til å referere til nære venner eller en sammensveiset gruppe.
  4. Ja: Brukes til å uttrykke begeistring eller entusiasme, ofte ledsaget av en fysisk handling.
  5. Slay: Å gjøre noe eksepsjonelt bra eller å se fantastisk ut.
  6. Flex: Å vise frem eller vise frem noe med stolthet, ofte knyttet til prestasjoner eller eiendeler.
  7. GOAT: Akronym for «Størst gjennom tidene», brukes til å referere til noen eller noe som den beste innen sitt felt.
  8. Bae: En kjærlig betegnelse for en betydelig annen eller kjær, forkortelse for "før noen andre."
  9. Glød opp: Refererer til en betydelig positiv transformasjon i utseende eller selvtillit.
  10. Te: Sladder eller informasjon om noens personlige liv, likt å dele "hot" nyheter.
  11. Ingen cap: Betyr «ingen løgn» eller «jeg tuller ikke», ofte brukt for å understreke sannheten i et utsagn.
  12. Tørst: Desperat etter oppmerksomhet eller validering, spesielt i en romantisk eller sosial sammenheng.
  13. innflytelse: Innflytelse eller popularitet, ofte forbundet med tilstedeværelse på sosiale medier.
  14. FOMO: Akronym for "Fear of Missing Out", som beskriver følelsen av å være utelatt fra en hendelse eller opplevelse.
  15. På fleek: Brukes til å beskrive noe som perfekt, feilfritt eller godt satt sammen.
  16. Vibe: Refererer til atmosfæren eller følelsen av en situasjon, et sted eller en person.
  17. våknet: Å være bevisst sosiale og politiske spørsmål, ofte brukt for å beskrive en bevissthetstilstand.
  18. ekstra: Overdreven, dramatisk eller overdreven oppførsel.
  19. Sis: En hengivenhet blant venner, uavhengig av kjønn.
  20. Ghosting: Plutselig slutt på kommunikasjon med noen, spesielt i en romantisk sammenheng, uten forklaring.

N

Beste trendy ordtak i 2024 – engelske slangord

  1. «Det treffer annerledes»: Brukes til å beskrive en opplevelse eller følelse som er unik eller mer intens enn vanlig.
  2. "Jeg er baby": En humoristisk måte å uttrykke sårbarhet eller omsorgsbehov, ofte brukt i en leken sammenheng.
  3. “Ingen vibber”: Indikerer at en situasjon eller interaksjon ikke har en positiv eller hyggelig atmosfære.
  4. “Det er sus”: Forkortelse for "mistenkelig", brukes til å uttrykke skepsis eller tvil om noen eller noe.
  5. “Stor stemning”: En setning for å vise sterk enighet eller relatabilitet med noe noen sa eller gjorde.
  6. "Og jeg up-": Et utrop ofte brukt humoristisk for å uttrykke overraskelse, sjokk eller plutselig erkjennelse.
  7. "Lowkey" og "Highkey": "Lowkey" betyr subtilt eller hemmelig, mens "highkey" betyr åpent eller med sterk vekt.
  8. "Periode": Brukes for å understreke endeligheten eller sannheten til en påstand, lik "det er et faktum."
  9. "Chiller som en skurk": Et skuespill med uttrykket "chillin' like a skurk," brukes til å formidle en avslappet holdning.
  10. “Sksksk”: Et onomatopoeisk uttrykk for latter, ofte brukt i tekstmeldinger eller nettsamtaler.
  11. "Jeg kan ikke engang": Brukes til å uttrykke å være overveldet, sjokkert eller ute av stand til å finne ord for å beskrive en situasjon.
  12. "Sende det": Oppmuntring til å ta en risiko eller gå for noe uten å nøle.
  13. "Ødelagt": Føler seg følelsesmessig eller fysisk utmattet eller utmattet etter en vanskelig opplevelse.
  14. “Øyeblikk”: Refererer til en spesifikk situasjon eller begivenhet som enten var underholdende, vanskelig eller relaterbar.
  15. “Det er en stemning”: Beskriver en situasjon, et sted eller en ting som har en hyggelig eller kul atmosfære.
  16. "Hold det 100": Oppmuntre noen til å være ærlige og ekte i sine handlinger eller uttalelser.
  17. «Vibing»: Nyter eller har det bra med det nåværende øyeblikket eller situasjonen.
  18. "Yasss": En entusiastisk bekreftelse eller enighet, ofte brukt for å vise begeistring eller støtte.
  19. “Hold deg våken”: Råde andre til å holde seg oppmerksomme og informerte om sosiale og politiske spørsmål.
  20. "Jeg er død": Uttrykker ekstrem latter eller sjokk, ofte brukt som svar på noe morsomt eller overraskende.

Gen Z Slang – Beste Slang-vilkår

Sjekk ut de 20 beste moderne slangene fra vår generasjon Z og Alpha!

  1. “Enkelt”: Brukes for å beskrive noen som er for oppmerksomme eller underdanige overfor noen de er tiltrukket av.
  2. "Glød opp": Refererer til en positiv transformasjon i utseende, selvtillit eller livsstil.
  3. "Villmann": Beskriver noe som er kult, imponerende eller brutalt ærlig.
  4. "Finsta": En privat eller falsk Instagram-konto der brukere deler mer personlig eller ufiltrert innhold.
  5. "Avbryt" eller "Avbrutt": Refererer til å avvise eller boikotte noen eller noe på grunn av oppfattet krenkende oppførsel.
  6. "Vibe-sjekk": Leken vurdering av noens nåværende følelsesmessige tilstand eller generelle humør.
  7. "Fleksi": Å vise frem eller skryte av ens prestasjoner eller eiendeler.
  8. "Clout": Innflytelse, popularitet eller anerkjennelse, ofte oppnådd gjennom sosiale medier.
  9. "Lokk": Forkortelse for "løgn", ofte brukt til å rope ut noen for ikke å fortelle sannheten.
  10. "Te": Sladder eller informasjon om noens personlige liv.
  11. “På fleek”: Beskriver noe som er perfekt utført eller ser bra ut.
  12. "Ingen hette": Ligner på «på ekte» eller «sannferdig», brukes for å understreke ærlighet.
  13. "FOMO": Akronym for «Fear of Missing Out», refererer til frykten for ikke å bli inkludert i en hendelse eller opplevelse.
  14. "Jeg er baby": Humoristisk måte å uttrykke sårbarhet eller omsorgsbehov.
  15. "GEIT": Akronym for «Greatest of All Time», brukes til å beskrive noen eller noe på toppen av spillet deres.
  16. "Yeet": Utrop av spenning eller energi, ofte ledsaget av en fysisk handling.
  17. "Og jeg up-": Uttrykk for overraskelse, sjokk eller erkjennelse, ofte brukt humoristisk.
  18. «TikTok» eller «TikToker»: Refererer til den sosiale medieplattformen TikTok og dens brukere.
  19. "FOMO": Frykt for å gå glipp av, som beskriver angsten for å føle seg utenfor fra en hendelse eller opplevelse.
  20. “Sksksk”: Onomatopoeisk uttrykk for latter eller spenning, ofte brukt i tekstsamtaler.

Bunnlinjen

I utgangspunktet er det ingen måte å snakke som en innfødt hvis du ikke legger til noen engelske slangord i vokabularlisten din. Å lære nye ord er mer utfordrende hvis du ikke praktiserer dem så ofte. Hvis du tenker på en spillidé for å lære nye ord effektivt mens du har det gøy, hvorfor ikke prøve AhaSlides Word Cloud.

For elever, lærere og trenere kan du bruke Word Cloud-spillet for å hjelpe deg med å bygge kule og fancy språklærings- og undervisningsprogrammer.

Ofte Stilte Spørsmål

Hvorfor skapes slangord?

Slangord er viktige for uformell kommunikasjon, uttrykke identitet, holde språket dynamisk, uttrykke følelser eller holdninger, skape bånd i grupper og generasjonsgap og opprør.

Hva er forskjellen mellom britiske og amerikanske slanger?

Britiske og amerikanske slanger er forskjellige på grunn av variasjoner i kultur, historie og regionale påvirkninger, inkludert nøkkelpåvirkninger som ordforråd, stavemåte og uttale, kulturelle referanser, regionale variasjoner og idiomatiske uttrykk. Det er verdt å merke seg at slang stadig utvikler seg, og nye termer dukker opp over tid, så forskjellene nevnt ovenfor gjelder kanskje ikke universelt eller kan endre seg med utviklende språktrender.

Hva er stereotypiske britiske ting?

Stereotypiske britiske ting inkluderer ofte britisk humor, te, kongelige, aksenter, høflighet, røde dobbeltdekkerbusser, fish and chips, big ben, regnvær og mye sport!

Hva er stereotypiske amerikanske ting?

Stereotypiske amerikanske ting inkluderer vanligvis amerikansk flagg, hurtigmat, baseball, superhelter, pickuper, BBQ, amerikanske fotballer og Thanksgiving!