Вы участник?

Топ 119+ английских сленговых слов | Обновлено в 2024 г.

Топ 119+ английских сленговых слов | Обновлено в 2024 г.

Обучение

Астрид Тран 17 Dec 2023 10 мин чтения

Сколько Английские сленговые слова вы знаете? Ищете примеры сленгового английского в 2024 году?

Вы считаете, что английский так сложно выучить? Вы изучаете английский как минимум пару лет, даже десять лет, но до сих пор не можете говорить естественно или с трудом улавливаете фразы носителя языка? Должен быть языковой разрыв между тем, что вы изучаете в школе, и реальной жизнью.

Это факт, что носители языка так часто используют английские сленговые слова в своих разговорах. Велика вероятность того, что вы слишком много внимания уделяете изучению академической лексики и упускаете из виду известные английские сленговые слова. 

В этой статье мы предлагаем новый аспект обучения с помощью Word Cloud, чтобы улучшить свои знания английского языка, в частности, английских сленговых слов. У вас будет возможность получить доступ к окончательному списку из 119+ самых известных английских сленговых слов, фраз, их значений и примеров, которые используются как в Америке, так и в Англии, а также некоторых старых английских сленговых слов. 

Так что, если вы ищете список сленговых слов, продолжайте читать!

Обзор

Когда были изобретены сленговые слова?1600
Что значит ЕСТЬ?Бросать
Что означает Sket в Великобритании?Беспорядочная девушка или женщина
Обзор Английские сленговые слова - Сленговые слова на английском языке
Методы мозгового штурма — ознакомьтесь с руководством по лучшему использованию Word Cloud!

Содержание

английские сленговые слова
Английские сленговые слова для лучшего общения

Дополнительные советы с AhaSlides

Причины учить английские сленговые слова

Если вы все еще задаетесь вопросом, почему изучение английских сленговых слов полезно, вот пять причин:

  • Адаптируйтесь к новой среде и быстро расширяйте сеть взаимоотношений
  • Повышение точности выражения и предотвращение оплошностей и непонимания
  • Содействие чувству принадлежности и глубокой связи с культурой и традициями
  • Изучение глубокого понимания местной истории и прошлых событий
  • Представление личных мнений и пробуждение эмоций — более свежий и содержательный способ справиться с любым разговором и речью.

Альтернативный текст


Начните за секунды.

Помимо английских сленговых слов, узнайте, как настроить правильное онлайн-облако слов, готовое поделиться с вашей аудиторией!


🚀 Получите бесплатно WordCloud☁️

Британские сленговые слова – английские сленговые слова

  1. Ас – используется для описания чего-то удивительного. Слово, популярное на севере и среди молодежи.
  2. куча дерьма – используется для описания чего-то не очень хорошего. Например, ваш лектор может охарактеризовать ваше эссе как «кучу чепухи»... жесткий!
  3. Колени пчел - эта фраза не имеет отношения к пчелам или коленям, но является идиомой для превосходного. Он стал популярен в 1920-х годах вместе с «кошачьими усами».
  4. Птица: это британский сленг для девушки или женщины.
  5. Bevvy – сокращение от слова «напитки», обычно алкогольные, чаще всего пиво.
  6. Кровавый: как британский сленг, «кровавый» делает акцент на комментарии или другом слове. «Это чертовски блестяще!» Например. Это считается мягким ругательством (ругательством), но из-за его общего использования в целом приемлемо. Например, «О, черт возьми!»
  7. Помешанный: может означать «сумасшедший» или «сердитый» в зависимости от контекста. Кто-то может быть «полностью помешанным» или может «сойти с ума» (последнее также может означать выход из себя).
  8. вздор – Вы получаете чушь, когда делаете что-то, чего не должны были делать. «Я не сделал домашнее задание, и учитель дал мне правильный вздор».
  9. крючок мясника – происходит из лондонского Ист-Энда и является сленговым рифмованным словом «взглянуть».
  10. Не может быть: обычно используемое британское сленговое предложение «Can’t be arsed». Это менее вежливая версия высказывания о том, что вас не должно беспокоить то, что вы что-то делаете. Вы также можете увидеть это сокращенно до «CBA» в текстовой речи.
  11. ура: многоцелевое слово, которое можно использовать в качестве тоста, чтобы поблагодарить кого-то или даже попрощаться.
  12. взволнован – это причудливый эвфемизм для обозначения несчастья. Очевидно, вы были бы недовольны, если бы ваш сыр испортился! Его можно использовать в повседневных и формальных ситуациях, например, кто-то может сказать: «Я в восторге от того, что ты съел последний кусок торта».
  13. самодовольный: Если кто-то «пыхтел», он очень счастлив или в восторге.
  14. мертв: обычное английское сленговое слово, означающее «очень», особенно на севере Англии. «Ты видел того парня? Он чертовски красив».
  15. Ослиные годы – Судя по всему, осел живет уже давно, поэтому, когда кто-то говорит «я тебя не видел ради осла», они имеют в виду, что давно тебя не видели.
  16. изворотливый: Ненадежный. Человек может быть хитрым, но может и объект: «Кажется, я съел хитрое карри».
  17. Очень просто – Веселый и детский способ выразить что-то легко сделать или понять. Мы смеем вас использовать его в следующий раз, когда ваш лектор будет что-то объяснять.
  18. Ушной - это выражение, используемое для описания того, кого отчитывают. Например, вы можете услышать, как кто-то говорит: «Они получили уши за то, что прошлой ночью были такими громкими».
  19. Концы: лондонское сленговое название района, из которого вы родом. Важно представлять свои цели.
  20. Fancy: Используется как глагол, чтобы показать желание чего-то или кого-то. «Она мне очень нравится» — это профессия любовного интереса, но вы также можете спросить кого-нибудь: «Хочешь пообедать?».
  21. Порка мертвой лошади - попытаться найти решение неразрешимой проблемы. Например: «Вы порете дохлую лошадь, попросив Марту переехать в Великобританию — она ненавидит дождь».
  22. Шутки: Используется как прилагательное, означающее «смешной» или просто «забавный». «Пойдем сегодня вечером в город, приятель, это будут шутки».
  23. я легко – В следующий раз, когда вы будете в ресторане и ваши друзья будут обсуждать, что заказать, просто скажите: «Закажи что угодно. Я легкий». Это сигнал о том, что вы довольны тем, что они заказывают.
  24. Джим Джемс – это сленговое название пижамы, и будучи студентом, вы услышите: «Думаю, пора надеть мои джемы Джима и лечь в постель – я вымотан!» - много!
  25. Лимон: Если вы думаете, что кто-то выглядит глупо из-за того, что он застенчив или медлит с действиями, вы можете сказать, что он похож на лимон. Например: Я просто стоял там, как лимон.
  26. Пышный: Много слышали в Уэльсе, а также в некоторых частях северной Англии, что означает «великолепный» или «очень хороший».
  27. Пропусти это – означает, что вы хотите, чтобы кто-то перестал делать или говорить то, что вас расстраивает или раздражает.
  28. Плонкер: Кто-то немного глупый или раздражающий. Немного более ласково, чем называть кого-то пидором. «Не будь таким болваном».
  29. Встряхнул: Лондонский уличный сленг означает «испуганный».
  30. Рози ли – это рифмованное сленговое название кокни, обозначающее чашку чая.
английские сленговые слова
английские сленговые слова

Американский сленг – английские сленговые слова

  1. лентяй: Разочарование. Например. «Это такой облом. Мне жаль, что так случилось».
  2. птенец: слово для обозначения девушки или молодой женщины. Например. «Эта цыпочка веселая».
  3. Охлаждение:: означает расслабиться. Например: я поеду в Пари, чтобы расслабиться перед предстоящим отпуском.
  4. Холодные: такой же как удивительный означает «великий» или «фантастический». Это также показывает, что вы согласны с идеей, предложенной другими.
  5. Лежебока: человек, который мало или совсем не занимается спортом и много смотрит телевизор. Например: «Нехорошо быть домоседом и иметь добермана».
  6. впихивать: Учись как сумасшедший. Например: я собираюсь пройти тест по истории, и теперь мне нужно втиснуть как можно больше знаний. 
  7. Флаки: используется для описания кого-то нерешительного. Например: «Гарри такой ненормальный. Он никогда не появляется, когда говорит, что придет.
  8. фильм: фильм. Например: фильм «Аватар» стоит посмотреть.
  9. Hypebeast: Тот, кто хочет только быть популярным
  10. Я даже не могу!: используется без следующей фразы, чтобы указать, что говорящий переполнен эмоциями. Например: «Это просто невероятно мило. Я даже не могу».
  11. я не куплюсь на это: не верю
  12. я упал: Я могу присоединиться. Например. «Я играю в пинг-понг».
  13. Я игра: Я за это. Например: что вы готовы это сделать / хотите сделать это. Например: кто-нибудь хочет пойти сегодня вечером в ночной клуб? Я игра.
  14. Моментально: Очень скоро. Например. «Мы быстро сделаем домашнее задание».
  15. В сумке: Североамериканское слово, обозначающее пьяный. Например: после долгой ночи в пабах он был в мешке».
  16. это отстой: Это было плохое/низкое качество. Например. «Этот фильм отстой».
  17. Хромой: Противоположность классному или фантастическому. Например. — Это так отстойно, что ты не можешь выйти сегодня вечером.
  18. Расслабьтесь: означает расслабиться. Например. «Просветись! Это был несчастный случай."
  19. Мой плохой: значит Моя ошибка. Например. "Виноват! Я не хотел этого делать».
  20. Нет ничего важного - Это не проблема. Например: «Спасибо за обучение, Дэвид!» – «Ничего страшного, Лала».
  21. Один раз в голубую луну: значит очень редко. Например: «Он приходит в себя однажды в голубую луну»
  22. Тусовщик: тот, кто очень любит вечеринки и вечеринки и ходит на как можно больше. Например: Сара настоящая любительница вечеринок – она любит танцевать всю ночь.
  23. Сдирать: Покупка, которая была очень завышенной. Например. «Чехол для телефона был подделкой».
  24. Тоже самое: означает «Я согласен». Например: «Мне трудно готовиться к этому экзамену». - "То же самое."
  25. Счет: Получите то, что хотите, или займитесь сексом с кем-то, с кем вы обычно только что встречались.: Значит, ты забил прошлой ночью?
  26. Облажаться: Сделать ошибку. Например. «Извини, я облажался и забыл о наших планах».
  27. Это материал: Это действительно здорово или удовлетворительно. Например: Ах, вот в чем дело. Нет ничего лучше холодного пива после долгого рабочего дня.
  28. это круто: Это исключительно хорошо, отлично, круто или захватывающе. Например: Ты тоже идешь на концерт BlackPink? Это круто!
  29. Связывать себя узами брака: Если вы говорите, что двое людей связывают себя узами брака, вы имеете в виду, что они женятся. Например: Лен связал себя узами брака с Кейт пять лет назад. 
  30. Wasted – В состоянии опьянения. Например. — Она была пьяна прошлой ночью.
Облако слов AhaSlides - английские сленговые слова
Какие ваши любимые английские сленговые слова? – Облако слов AhaSlides
  1. Lit: используется для описания чего-то захватывающего, удивительного или крутого.
  2. Дикарь: Относится к чему-то резкому, откровенно честному или впечатляющему.
  3. Фам: сокращение от «семья» и используется для обозначения близких друзей или сплоченной группы.
  4. Yeet: используется для выражения волнения или энтузиазма, часто сопровождаемого физическим действием.
  5. Убивать: Делать что-то исключительно хорошо или выглядеть потрясающе.
  6. сгибать: хвастаться или показывать что-то с гордостью, часто связанное с достижениями или собственностью.
  7. КОЗЕЛ: Аббревиатура от «Величайший всех времен», используемая для обозначения кого-то или чего-то как лучшего в своей области.
  8. Bae: Ласковый термин для значимого другого или любимого человека, сокращение от «прежде всех».
  9. Светиться: Относится к значительной положительной трансформации во внешности или уверенности в себе.
  10. Чай: Сплетни или информация о чьей-либо личной жизни, аналогичная обмену «горячими» новостями.
  11. Без шапки: Означает «не лгу» или «я не шучу», часто используется, чтобы подчеркнуть истинность утверждения.
  12. Жаждущий: отчаянно нуждается во внимании или одобрении, особенно в романтическом или социальном контексте.
  13. лоскут: влияние или популярность, часто связанные с присутствием в социальных сетях.
  14. СЧ: Аббревиатура от «Fear of Missing Out», описывающая чувство того, что вы не участвуете в событии или опыте.
  15. Мы бегаем: Используется для описания чего-либо как идеального, безупречного или хорошо сложенного.
  16. Vibe: Обращение к атмосфере или ощущению ситуации, места или человека.
  17. Проснулся: Осведомленность о социальных и политических проблемах, часто используется для описания состояния сознания.
  18. Дополнительно: Чрезмерное, драматичное или чрезмерное поведение.
  19. сестренка: термин нежности среди друзей, независимо от пола.
  20. Ghosting: Внезапное прекращение общения с кем-либо, особенно в романтическом контексте, без объяснения причин.

N

Лучшие модные высказывания в 2024 году — английские сленговые слова

  1. «Бьет по-разному»: Используется для описания опыта или чувства, которое является уникальным или более интенсивным, чем обычно.
  2. «Я ребенок»: Юмористический способ выразить уязвимость или потребность в заботе, часто используемый в игровом контексте.
  3. “Нет вибрации”: указывает на то, что ситуация или взаимодействие не имеют положительной или приятной атмосферы.
  4. “Это сус”: Сокращение от «подозрительный», используется для выражения скептицизма или сомнения по поводу кого-то или чего-то.
  5. «Большое настроение»: Фраза, чтобы показать полное согласие или связь с чем-то, что кто-то сказал или сделал.
  6. — И я упс…: восклицание, часто используемое с юмором для выражения удивления, шока или внезапного осознания.
  7. «Лоуки» и «Хайки»: «Lowkey» означает тонко или тайно, а «highkey» означает открыто или с сильным акцентом.
  8. «Период»: используется, чтобы подчеркнуть окончательность или истинность утверждения, аналогично «это факт».
  9. «Расслабляюсь как злодей»: обыгрывание фразы «расслабляйся, как злодей», используемой для выражения расслабленного отношения.
  10. «Сскск»: звукоподражательное выражение смеха, часто используемое в текстовых сообщениях или онлайн-разговорах.
  11. «Я даже не могу»: Используется, чтобы выразить ошеломление, потрясение или неспособность подобрать слова для описания ситуации.
  12. "Отправь это": Поощрение пойти на риск или пойти на что-то без колебаний.
  13. «Разбитый»: Чувство эмоционального или физического истощения или истощения после тяжелого опыта.
  14. «Моменты»: Обращение к конкретной ситуации или событию, которое было забавным, неловким или относительным.
  15. “Это атмосфера”: Описание ситуации, места или предмета с приятной или прохладной атмосферой.
  16. «Держи 100»: Поощрение кого-либо быть честным и искренним в своих действиях или заявлениях.
  17. «Вайбинг»: Наслаждение или хорошее настроение по поводу текущего момента или ситуации.
  18. «Ясс»: Восторженное утверждение или согласие, часто используемое для выражения волнения или поддержки.
  19. “Оставайся бодрствующим”: советовать другим оставаться в курсе и быть в курсе социальных и политических вопросов.
  20. "Я мертв": Выражение крайнего смеха или шока, часто используется в ответ на что-то смешное или неожиданное.

Сленг поколения Z – лучшие сленговые термины

Ознакомьтесь с 20 лучшими современными сленгами поколений Z и Alpha!

  1. "Дурачок": используется для описания кого-то, кто чрезмерно внимателен или покорен тому, кто ему нравится.
  2. «Сияние»: Относится к положительному изменению внешности, уверенности или образа жизни.
  3. "Дикий": описание чего-то классного, впечатляющего или откровенно честного.
  4. «Финста»: частная или поддельная учетная запись Instagram, где пользователи делятся более личным или нефильтрованным контентом.
  5. «Отменить» или «Отменено»: относится к отказу или бойкоту кого-то или чего-то из-за предполагаемого оскорбительного поведения.
  6. “Проверка вибрации”: игривая оценка чьего-либо текущего эмоционального состояния или общего настроения.
  7. «Флекс»: Выпячивание или хвастовство своими достижениями или имуществом.
  8. «Влияние»: Влияние, популярность или признание, часто получаемые через социальные сети.
  9. "Кепка": Сокращение от «ложь», часто используется, чтобы обвинить кого-то в том, что он не сказал правду.
  10. "Чай": Сплетни или информация о чьей-либо личной жизни.
  11. “На флике”: описание того, что сделано идеально или отлично выглядит.
  12. «Без шапки»: Подобно «по-настоящему» или «правдиво», используется для подчеркивания честности.
  13. «ФОМО»: Аббревиатура от «Fear of Missing Out», относящаяся к страху быть не включенным в событие или опыт.
  14. «Я ребенок»: Юмористический способ выразить уязвимость или потребность в уходе.
  15. "КОЗЕЛ": Аббревиатура от «Величайший всех времен», используемая для описания кого-то или чего-то на вершине своей игры.
  16. «Да»Возглас возбуждения или энергии, часто сопровождаемый физическим действием.
  17. — И я упс…: Выражение удивления, шока или осознания, часто используется с юмором.
  18. «ТикТок» или «ТикТокер»: Имея в виду платформу социальных сетей TikTok и ее пользователей.
  19. «ФОМО»: Страх упустить что-то, описывающее тревогу из-за чувства отчуждения от события или опыта.
  20. «Сскск»: Звукоподражательное выражение смеха или возбуждения, часто используемое в текстовых беседах.

Выводы

По сути, невозможно говорить как носитель языка, если вы не добавите несколько английских сленговых слов в свой словарный запас. Изучение новых слов становится более сложной задачей, если вы не практикуете их так часто. Если вы думаете об идее игры, чтобы эффективно учить новые слова, развлекаясь, почему бы вам не попробовать Облако слов AhaSlides.

Для учащихся, преподавателей и инструкторов вы можете использовать игру Word Cloud, которая поможет вам создавать классные и модные программы изучения языков и обучения.

Часто задаваемые вопросы

Для чего создаются сленговые слова?

Сленговые слова важны для неформального общения, выражения идентичности, сохранения динамики языка, выражения эмоций или отношения, создания внутригрупповых связей, разрыва между поколениями и бунта.

В чем разница между британским и американским сленгом?

Британский и американский сленги различаются из-за различий в культуре, истории и региональных влияниях, включая ключевые факторы, такие как словарный запас, правописание и произношение, культурные ссылки, региональные различия и идиоматические выражения. Стоит отметить, что сленг постоянно развивается, и со временем появляются новые термины, поэтому упомянутые выше различия могут не применяться повсеместно или могут меняться с развитием языковых тенденций.

Что такое стереотипные британские вещи?

Стереотипные британские вещи часто включают британский юмор, чай, королевскую власть, акценты, вежливость, красные двухэтажные автобусы, рыбу с жареным картофелем, Биг Бен, дождливую погоду и множество видов спорта!

Что такое стереотипные американские вещи?

Стереотипные американские вещи обычно включают американский флаг, фаст-фуд, бейсбол, супергероев, пикапы, барбекю, американский футбол и День Благодарения!