Ben je een deelnemer?

Top 119+ Engelse jargonwoorden | Bijgewerkt in 2024

Top 119+ Engelse jargonwoorden | Bijgewerkt in 2024

Onderwijs

Astrid Trans 17 Dec 2023 10 min gelezen

Hoeveel Engelse jargonwoorden Weet jij? Op zoek naar jargon Engelse voorbeelden in 2024?

Vind je Engels zo moeilijk om te leren? U leert al minstens een paar jaar of zelfs tien jaar Engels, maar u kunt nog steeds niet op een natuurlijke manier spreken of moeite hebben om de zinnen van moedertaalsprekers precies te verstaan? Er moet een taalkloof zijn tussen wat je op school leert en het echte leven.

Het is een feit dat moedertaalsprekers zo vaak Engelse straattaalwoorden gebruiken in hun gesprekken. De kans is groot dat u zich te veel concentreert op het leren van academische woordenschat en het leren van beroemde Engelse straattaalwoorden misloopt. 

In dit artikel stellen we een nieuw leeraspect voor met Word Cloud om uw Engelse competentie te verbeteren, met name Engelse jargonwoorden. Je krijgt de kans om toegang te krijgen tot de ultieme lijst met meer dan 119 beroemdste Engelse jargonwoorden, uitdrukkingen, hun betekenis en voorbeelden die zowel in Amerika als in Engeland worden gebruikt, en ook enkele oude Engelse jargonwoorden. 

Dus als je op zoek bent naar een lijst met jargonwoorden, blijf dan lezen!

Overzicht

Wanneer is Slang Words uitgevonden?1600
Wat betekent het voor YEET?Gooien
Wat betekent Sket in het VK?Promiscue meisje of vrouw
Overzicht Engelse jargonwoorden - Slangwoorden in het Engels
Brainstormtechnieken - Bekijk de gids om Word Cloud beter te gebruiken!

Inhoudsopgave

Engelse jargonwoorden
Engelse jargonwoorden voor betere communicatie

Meer tips met AhaSlides

De redenen om Engelse jargonwoorden te leren

Als je je nog steeds afvraagt ​​waarom het leren van Engelse Slang-woorden nuttig is, zijn hier de vijf redenen:

  • Pas de nieuwe omgeving aan en breid relatienetwerken snel uit
  • Het verhogen van de mate van nauwkeurigheid in expressie en het voorkomen van faux pas en misverstanden
  • Het bevorderen van een gevoel van saamhorigheid en diepe banden met cultuur en tradities
  • Diep inzicht leren in de lokale geschiedenis en gebeurtenissen in het verleden
  • Het presenteren van persoonlijke meningen en het oproepen van emoties is een frissere en zinvollere manier om met elk soort gesprek en spraak om te gaan

alternatieve tekst


Begin binnen enkele seconden.

Naast Engelse Slang-woorden, leer je hoe je een goede online woordwolk opzet, klaar om te delen met je publiek!


🚀 Ontvang gratis WordCloud☁️

Britse Slangwoorden – Engelse Slangwoorden

  1. Aas - wordt gebruikt om iets te beschrijven dat geweldig is. Een woord dat populair is in het noorden en onder jongeren.
  2. Een lading tosh - wordt gebruikt om iets te beschrijven dat niet erg goed is. Je docent kan je essay bijvoorbeeld omschrijven als "een hoop tosh" …. wreed!
  3. Bijen knieën - de uitdrukking heeft geen betrekking op bijen of knieën, maar is een idioom voor uitstekend. Het werd populair in de jaren 1920, samen met 'kattensnorharen'.
  4. Vogel: Dit is Brits jargon voor een meisje of een vrouw.
  5. bevvy - De afkorting voor het woord "dranken", meestal alcoholisch, meestal bier.
  6. Bloedig: Zoals Brits jargon, legt "bloedig" de nadruk op een opmerking of een ander woord. "Dat is verdomd briljant!" bijvoorbeeld. Het wordt beschouwd als een milde krachtterm (scheldwoord), maar vanwege het algemene gebruik is het over het algemeen acceptabel. Bijvoorbeeld: "Oh verdomde hel!"
  7. Waanzinnig: Kan 'gek' of 'boos' betekenen, afhankelijk van de context. Iemand kan "helemaal gek" zijn of kan "gek worden" (dit laatste kan ook betekenen dat je je geduld verliest).
  8. Bollocken – Je krijgt een klap als je iets hebt gedaan wat niet had mogen gebeuren. “Ik heb mijn huiswerk niet gemaakt en de juf heeft me flink uitgescholden”.
  9. vleeshaak – komt uit het East End van Londen en is een rijmend jargon voor een kijkje nemen.
  10. Kan niet worden gearsed: Een veelgebruikte Britse jargonzin is "Can't be arsed." Dit is een minder beleefde versie van zeggen dat je niet de moeite kunt nemen om iets te doen. Mogelijk ziet u dit ook afgekort tot "CBA" in textspeak.
  11. Proost: Een multifunctioneel woord dat kan worden gebruikt als toost, om iemand te bedanken of zelfs om afscheid te nemen.
  12. Boos – is een eigenzinnig eufemisme voor ongelukkig zijn. Het is duidelijk dat je ongelukkig zou zijn als je kaas zou afgaan! Het kan worden gebruikt in informele en formele situaties, iemand zou bijvoorbeeld kunnen zeggen: "Ik ben er kapot van dat je het laatste stukje taart hebt opgegeten."
  13. chuffed: Als iemand "gechoqueerd" is, zijn ze erg blij of opgetogen
  14. Dood: Een veelvoorkomend Engels slangwoord voor "zeer", vooral in het noorden van Engeland. 'Heb je die kerel gezien? Hij is bloedmooi”.
  15. Ezelsjaren – Blijkbaar leven ezels al heel lang, dus als iemand zegt "Ik heb je niet gezien als ezel", zeggen ze dat ze je al een hele tijd niet hebben gezien.
  16. dodgy: Onbetrouwbaar. Een persoon kan dodgy zijn, maar dat geldt ook voor een object: "Ik denk dat ik een dodgy curry heb gegeten".
  17. Makkelijk – Een leuke en kinderlijke manier om iets uit te drukken is makkelijk te doen of te begrijpen. We dagen je uit om het te gebruiken de volgende keer dat je docent iets uitlegt.
  18. Oorvol - is een uitdrukking die wordt gebruikt om iemand te beschrijven die wordt verteld. U kunt bijvoorbeeld iemand horen zeggen: "Ze hebben een gehoor gekregen omdat ze gisteravond zo luidruchtig waren."
  19. Ends: Londense straattaal voor het gebied waar je vandaan komt. Het is belangrijk om uw doelen te vertegenwoordigen.
  20. verbeelding: Gebruikt als een werkwoord om een ​​verlangen naar iets of iemand te tonen. "Ik vind haar echt leuk" is een beroep van een liefdesbelang, maar je zou ook aan iemand kunnen vragen: "Heb je zin in een lunch?".
  21. Aan een dood paard trekken - proberen een oplossing te vinden voor een probleem dat onoplosbaar is. Bijvoorbeeld: "Je trekt aan een dood paard door Martha te vragen om naar het VK te verhuizen – ze heeft een hekel aan regen"
  22. Jokes: Gebruikt als een bijvoeglijk naamwoord, om "grappig" of gewoon "leuk" te betekenen. "Laten we vanavond de stad in gaan maat, het zullen grappen zijn".
  23. ik ben makkelijk - de volgende keer dat je in een restaurant bent en je vrienden discussiëren over wat ze moeten bestellen, zeg je gewoon "bestel wat dan ook". Ik ben makkelijk". Dat is een signaal dat je tevreden bent met wat ze bestellen.
  24. Jim loopt vast - is jargon voor pyjama's en als student hoor je "Ik denk dat het tijd is om mijn Jim-jam aan te trekken en naar bed te gaan - ik ben uitgeput!" - heel veel!
  25. Lemon: Als je denkt dat iemand er dwaas uitziet omdat ze verlegen zijn of traag actie ondernemen, kun je zeggen dat ze als een citroen zijn. Bijv.: Ik stond daar gewoon als een citroen.
  26. Weelderig: Veel gehoord in Wales maar ook in delen van Noord-Engeland om "geweldig" of "erg leuk" te betekenen.
  27. Laat het weg – betekent dat je wilt dat iemand stopt met iets te doen of te zeggen dat je verontrustend of irritant vindt.
  28. Plonker: Iemand die een beetje dom of irritant is. Een beetje aanhankelijker dan iemand een kusje noemen. "Wees niet zo'n plonker".
  29. schudde: Londense straattaal voor "bang".
  30. Rosie Lee - is cockney rijmend jargon voor een kopje thee.
Engelse jargonwoorden
Engelse jargonwoorden

Amerikaans jargon - Engelse jargonwoorden

  1. Jammer: Een teleurstelling. Bijv. “Dat is zo balen. Het spijt me dat dat is gebeurd.”
  2. Kuiken: een woord om een ​​meisje of jonge vrouw aan te duiden. Bijv. "Die meid is hilarisch."
  3. Kilte: betekent ontspannen. Bijv.: Ik ga naar Pari om te chillen voor mijn komende vakantie
  4. Coole: hetzelfde als ontzagwekkend betekent 'geweldig' of 'fantastisch'. Het laat ook zien dat je het eens bent met een idee dat door anderen wordt aangedragen.
  5. Bank hanger: iemand die weinig of niet beweegt en veel televisie kijkt. Bijv.: 'Het heeft geen zin dat je een bankaardappel bent en een Dobermann hebt'
  6. volproppen: Studeer als een gek. Bijv.: Ik ga een geschiedenistoets doen en nu moet ik zoveel mogelijk kennis proppen. 
  7. Flakey: wordt gebruikt om iemand besluiteloos te beschrijven. Bijv.: “Garry is zo onbetrouwbaar. Hij komt nooit opdagen als hij zegt dat hij zal komen.
  8. tik: de film. Bijv.: De film Avatar is het bekijken waard.
  9. hypebeast: Iemand die alleen maar populair wil zijn
  10. Ik kan niet eens!: gebruikt zonder de volgende zin om aan te geven dat de spreker overweldigd is door emoties. Bijv.: “Dit is gewoon zo belachelijk schattig. Ik kan het niet eens.”
  11. Ik koop dat niet: Ik geloof het niet
  12. ik ben down: Ik kan meedoen. Bijv. "Ik heb zin in pingpong."
  13. ik ben een spel: daar ben ik voor in. Bijv.: dat je bereid bent het te doen/wilt doen. Bijv.: wil iemand vanavond naar een nachtclub? ik ben een spel.
  14. Binnen de kortste keren: Zeer snel. Bijv. "We zullen ons huiswerk zo gedaan hebben."
  15. In de zak: Noord-Amerikaans woord voor dronken. Bijv.: Na een lange nacht in de kroeg zat hij in de zak”
  16. Het was slecht: Het was van slechte/slechte kwaliteit. Bijv. "Die film was slecht."
  17. Kreupel: Het tegenovergestelde van cool of fantastisch. Bijv. "Dat is zo stom dat je vanavond niet uit kunt gaan."
  18. Licht op: bedoel ontspannen. Bijv. “Verlicht! Het was een ongeluk."
  19. Mijn slecht: betekent Mijn fout. Bijv. "Mijn fout! Dat was niet mijn bedoeling."
  20. Geen biggie - Het is geen probleem. Bijv.: "Bedankt voor je bijles, David!" – “Niets ernstigs, Lala.”
  21. Once in a blue moon: betekent zeer zelden. Bijv.: "hij komt een keer langs in een blauwe maan"
  22. Feestbeest: iemand die erg van feesten en feestactiviteiten houdt en er zoveel mogelijk bezoekt. Bijv.: Sarah is een echt feestbeest – ze danst graag de hele nacht.
  23. Afzetten: Een aankoop die veel te duur was. Bijv. "Dat telefoonhoesje was afzetterij."
  24. Hier ook: bedoel "Ik ga akkoord". Bijv.: "Ik heb moeite met studeren voor dit examen." - "Hier ook."
  25. Score: Krijg wat je wilt, of heb seks met iemand die je normaal gesproken net hebt ontmoet: Heb je dan gisteravond gescoord?
  26. Screw up: Een fout maken. Bijv. "Sorry dat ik het verpest heb en onze plannen ben vergeten."
  27. Dat is het spul: Dat is echt geweldig of bevredigend. Bijv.: Ah, dat is het spul. Er gaat niets boven een koud biertje na een lange dag werken.
  28. Dat is gaaf: Dat is uitzonderlijk goed, uitstekend, cool of opwindend. Bijv.: Ga je ook naar het concert van BlackPink? Dat is gaaf!
  29. De knoop leggen: Als je zegt dat twee mensen in het huwelijksbootje stappen, bedoel je dat ze gaan trouwen. Bijv.: Len stapte vijf jaar geleden in het huwelijksbootje met Kate. 
  30. verspild – dronken. Bijv. "Ze was gisteravond dronken."
AhaSlides Word Cloud - Engelse jargonwoorden
Wat zijn je favoriete Engelse straattaalwoorden? - AhaSlides Word Cloud
  1. bed: Gebruikt om iets opwindends, verbazingwekkends of cools te beschrijven.
  2. Wilde: Verwijzend naar iets hards, brutaal eerlijks of indrukwekkends.
  3. Fam: Afkorting van 'familie' en wordt gebruikt om te verwijzen naar goede vrienden of een hechte groep.
  4. Yeet: Gebruikt om opwinding of enthousiasme uit te drukken, vaak vergezeld van een fysieke actie.
  5. Doden: Iets uitzonderlijk goed doen of er fantastisch uitzien.
  6. Flex: Met trots pronken of iets laten zien, vaak gerelateerd aan prestaties of bezittingen.
  7. GEIT: Acroniem voor 'Greatest of All Time', gebruikt om naar iemand of iets te verwijzen als de beste in hun vakgebied.
  8. Bae: Een aanhankelijke term voor een partner of geliefde, een afkorting van 'vóór iemand anders'.
  9. Gloeien: Verwijst naar een significante positieve transformatie in uiterlijk of zelfvertrouwen.
  10. Thee: Roddels of informatie over iemands persoonlijke leven, vergelijkbaar met het delen van 'hot' nieuws.
  11. Geen pet: Betekent 'geen leugen' of 'Ik maak geen grapje', vaak gebruikt om de waarheid van een bewering te benadrukken.
  12. Dorstig: Wanhopig op zoek naar aandacht of bevestiging, vooral in een romantische of sociale context.
  13. lap: Invloed of populariteit, vaak geassocieerd met aanwezigheid op sociale media.
  14. FOMO: Afkorting voor 'Fear of Missing Out', waarmee het gevoel wordt buitengesloten van een gebeurtenis of ervaring.
  15. wij vlooien: Gebruikt om iets te omschrijven als perfect, foutloos of goed in elkaar gezet.
  16. Vibe: Verwijzend naar de sfeer of het gevoel van een situatie, plaats of persoon.
  17. Woke: Zich bewust zijn van sociale en politieke kwesties, vaak gebruikt om een ​​staat van bewustzijn te beschrijven.
  18. Extra: overdreven, dramatisch of buitensporig gedrag.
  19. Zus: Een uiting van genegenheid onder vrienden, ongeacht geslacht.
  20. Ghosting: Plotselinge beëindiging van de communicatie met iemand, vooral in een romantische context, zonder uitleg.

N

Beste trendy uitspraken in 2024 - Engelse jargonwoorden

  1. “Het raakt anders”: Gebruikt om een ​​ervaring of gevoel te beschrijven dat uniek of intenser is dan normaal.
  2. "Ik ben een baby": Een humoristische manier om kwetsbaarheid of zorgbehoefte uit te drukken, vaak gebruikt in een speelse context.
  3. “Geen sfeer”: Geeft aan dat een situatie of interactie geen positieve of plezierige sfeer heeft.
  4. “Dat is zo”: Afkorting van 'verdacht', gebruikt om scepsis of twijfel over iemand of iets uit te drukken.
  5. “Grote stemming”: Een zin om sterke overeenstemming of herkenbaarheid te tonen met iets dat iemand zei of deed.
  6. "En ik oeps...": Een uitroep die vaak met humor wordt gebruikt om verrassing, schok of plotseling besef uit te drukken.
  7. "Lowkey" en "Highkey": "Lowkey" betekent subtiel of heimelijk, terwijl "highkey" openlijk of met sterke nadruk betekent.
  8. “Periode”: Gebruikt om de finaliteit of waarheid van een verklaring te benadrukken, vergelijkbaar met 'dat is een feit'.
  9. “Chillen als een schurk”: Een woordspeling op de uitdrukking 'chillin' like a villain', gebruikt om een ​​ontspannen houding over te brengen.
  10. “Ssksksk”: Een onomatopee uitdrukking van het lachen, vaak gebruikt in sms-berichten of online conversaties.
  11. “Ik kan niet eens”: Wordt gebruikt om overweldigd, geschokt of niet in staat om woorden te vinden om een ​​situatie te beschrijven uit te drukken.
  12. "Stuur het": Aanmoediging om zonder aarzelen een risico te nemen of ergens voor te gaan.
  13. "Gesloopt": Je emotioneel of fysiek uitgeput of uitgeput voelen na een moeilijke ervaring.
  14. "Moments": Verwijzend naar een specifieke situatie of gebeurtenis die vermakelijk, onhandig of herkenbaar was.
  15. “Het is een sfeer”: beschrijft een situatie, plaats of ding met een aangename of koele sfeer.
  16. "Hou het 100": iemand aanmoedigen om eerlijk en oprecht te zijn in zijn acties of uitspraken.
  17. “Vibrerend”: Genieten van of je goed voelen over het huidige moment of de huidige situatie.
  18. "Yasss": Een enthousiaste bevestiging of overeenkomst, vaak gebruikt om opwinding of steun te tonen.
  19. “Blijf wakker”: Anderen adviseren om op de hoogte te blijven van sociale en politieke kwesties.
  20. "Ik ben dood": Extreem lachen of schrikken, vaak gebruikt als reactie op iets grappigs of verrassends.

Gen Z-jargon – Beste jargon-termen

Bekijk de top 20 van modern jargon van onze generatie Z en Alpha!

  1. "Simp": Gebruikt om iemand te beschrijven die overdreven attent of onderdanig is aan iemand tot wie ze zich aangetrokken voelen.
  2. "Gloeien": Verwijst naar een positieve transformatie in uiterlijk, zelfvertrouwen of levensstijl.
  3. "Wild": Iets beschrijven dat cool, indrukwekkend of brutaal eerlijk is.
  4. “Finsta”: Een privé of nep Instagram-account waar gebruikers meer persoonlijke of ongefilterde inhoud delen.
  5. "Annuleren" of "Geannuleerd": Verwijst naar het afwijzen of boycotten van iemand of iets vanwege vermeend aanstootgevend gedrag.
  6. “Vibe-check”: Spelenderwijs iemands huidige emotionele toestand of algemene stemming beoordelen.
  7. "Buigen": Pronken of opscheppen over iemands prestaties of bezittingen.
  8. "Inslag": Invloed, populariteit of erkenning, vaak verkregen via sociale media.
  9. "pet": Afkorting van 'liegen', vaak gebruikt om iemand uit te schelden voor het niet vertellen van de waarheid.
  10. "Thee": Roddels of informatie over iemands persoonlijke leven.
  11. “Op fleek”: iets beschrijven dat perfect is gedaan of er geweldig uitziet.
  12. "Geen pet": Vergelijkbaar met 'in het echt' of 'naar waarheid', gebruikt om eerlijkheid te benadrukken.
  13. "FOMO": Afkorting voor "Fear of Missing Out", verwijzend naar de angst om niet te worden opgenomen in een evenement of ervaring.
  14. "Ik ben een baby": Humoristische manier om kwetsbaarheid of zorg nodig te uiten.
  15. "GEIT": Afkorting voor 'Greatest of All Time', gebruikt om iemand of iets aan de top te beschrijven.
  16. "Jawel": Uitroep van opwinding of energie, vaak vergezeld van een fysieke actie.
  17. "En ik oeps...": uitdrukking van verrassing, schok of realisatie, vaak met humor gebruikt.
  18. "TikTok" of "TikToker": Verwijzend naar het socialemediaplatform TikTok en zijn gebruikers.
  19. "FOMO": Fear of Missing Out, beschrijft de angst om zich buitengesloten te voelen bij een gebeurtenis of ervaring.
  20. “Ssksksk”: Onomatopee uitdrukking van gelach of opwinding, vaak gebruikt in tekstgesprekken.

The Bottom Line

Kortom, er is geen manier om als een native te spreken als je geen enkele Engelse slangwoorden aan je woordenlijst toevoegt. Nieuwe woorden leren is uitdagender als je ze niet zo vaak oefent. Als je een spelidee bedenkt om op een effectieve manier nieuwe woorden te leren terwijl je plezier hebt, probeer het dan eens AhaSlides-woordwolk.

Voor studenten, onderwijzers en trainers kun je de Word Cloud-game gebruiken om coole en mooie programma's voor het leren en onderwijzen van talen te bouwen.

Veelgestelde Vragen / FAQ

Waarom worden jargonwoorden gemaakt?

Jargonwoorden zijn belangrijk voor informele communicatie, het uitdrukken van identiteit, het dynamisch houden van taal, het uitdrukken van emotie of houding, het creëren van binding binnen de groep en generatiekloof en rebellie.

Wat is het verschil tussen Britse en Amerikaanse jargon?

Britse en Amerikaanse jargon verschillen als gevolg van variaties in cultuur, geschiedenis en regionale invloeden, waaronder belangrijke invloeden zoals woordenschat, spelling en uitspraak, culturele verwijzingen, regionale variaties en idiomatische uitdrukkingen. Het is de moeite waard om op te merken dat straattaal voortdurend evolueert en dat er in de loop van de tijd nieuwe termen ontstaan. De hierboven genoemde verschillen zijn dus mogelijk niet universeel van toepassing of kunnen veranderen als gevolg van evoluerende taaltrends.

Wat zijn stereotiepe Britse dingen?

Stereotiepe Britse dingen omvatten vaak Britse humor, thee, royalty, accenten, beleefdheid, rode dubbeldekkers, fish and chips, de Big Ben, regenachtig weer en veel sport!

Wat zijn stereotiepe Amerikaanse dingen?

Stereotiepe Amerikaanse dingen omvatten normaal gesproken American Flag, Fast Foods, Baseball, Superheroes, Pick-up Trucks, BBQ, American Footballs en ThanksGiving!