Kolik Anglická slangová slova víš? Hledáte příklady slangové angličtiny v roce 2024?
Připadá vám angličtina tak náročná na učení? Učíte se angličtinu alespoň pár let, dokonce deset let, ale stále nedokážete mluvit přirozeně nebo je těžké přesně zachytit fráze rodilého mluvčího? Mezi tím, co se učíte ve škole, a skutečným životem by měla být jazyková propast.
Je fakt, že rodilí mluvčí ve svých konverzacích tak často používají anglická slangová slova. Vysoká pravděpodobnost je, že se možná příliš soustředíte na výuku akademické slovní zásoby a vynecháte učení slavných anglických slangových slov.
V tomto článku navrhujeme nový aspekt výuky s Word Cloud, který vám pomůže zlepšit vaši znalost angličtiny, zejména anglických slangových slov. Budete mít možnost získat přístup ke konečnému seznamu 119+ nejznámějších anglických slangových slov, frází, jejich významu a příkladů, které se používají v Americe i Anglii, a také k některým starým anglickým slangovým slovům.
Takže pokud hledáte seznam slangových slov, pokračujte ve čtení!
Karta Přehled
Kdy byla vynalezena slangová slova? | 1600 |
Co to znamená pro YEET? | Hodit |
Co znamená Sket ve Velké Británii? | Promiskuitní dívka nebo žena |
Obsah
- Karta Přehled
- Důvody, proč se učit anglická slangová slova
- Britský slang - anglická slangová slova
- Americká slangová slova
- Populární slangová slova
- Trendy výroky v roce 2024
- Slang Gen Z
- Bottom Line
- Nejčastější dotazy
Další tipy s AhaSlides
Důvody, proč se učit anglická slangová slova
Pokud se stále ptáte, proč je učení anglických slangových slov užitečné, zde je pět důvodů:
- Přizpůsobte se novému prostředí a rychle rozšiřte síť vztahů
- Zvýšení míry přesnosti ve vyjadřování a předcházení faux pas a nedorozumění
- Podporovat pocit sounáležitosti a mít hluboké vazby na kulturu a tradice
- Naučte se hluboký vhled do místní historie a minulých událostí
- Prezentace osobních názorů a vyvolávání emocí je svěží a smysluplnější způsob, jak se vypořádat s jakýmkoli druhem konverzace a řeči
Začněte během několika sekund.
Kromě anglických slangových slov se naučte, jak nastavit správný online slovní cloud, připravený sdílet se svým davem!
🚀 Získejte zdarma WordCloud☁️
Britská slangová slova - anglická slangová slova
- Eso – používá se k popisu něčeho, co je úžasné. Slovo, které je populární na severu a mezi mládeží.
- Hromada kousků – používá se k popisu něčeho, co není moc dobré. Váš přednášející by například mohl popsat vaši esej „jako hromadu tosh“ …. drsný!
- Včelí kolena – fráze se nevztahuje ke včelám nebo kolenům, ale je idiomem pro vynikající. To se stalo populární ve dvacátých letech minulého století spolu s „kočičími vousky“.
- Pták: Toto je britský slang pro dívku nebo ženu.
- Houf - Zkratka slova „nápoje“, obvykle alkoholické, nejčastěji pivo.
- Krvavý: Jako britský slang, „krvavý“ klade důraz na komentář nebo jiné slovo. "To je zatraceně skvělé!" například. Je považováno za mírné nadávky (nadávka), ale vzhledem k jeho běžnému používání je obecně přijatelné. Například: "Ach sakra!"
- Bonkers: Může znamenat „šílený“ nebo „rozzlobený“ v závislosti na kontextu. Někdo může být „úplně blázen“ nebo může „zblbnout“ (to druhé může také znamenat ztrátu nervů).
- Bollocking - Když uděláš něco, co jsi neměl, dostaneš blbost. "Neudělal jsem svůj domácí úkol a učitel mi dal pořádně zabrat."
- Řeznický hák – pochází z East Endu v Londýně a je to rýmovaný slang pro pohled.
- Nedá se zatknout: Běžně používaná britská slangová věta je „Can't be Arsed“. Toto je méně zdvořilá verze tvrzení, že se nemůžete obtěžovat dělat něco. Můžete to také vidět zkráceně na „CBA“ v textspeak.
- Na zdraví: Víceúčelové slovo, které lze použít jako přípitek, někomu poděkovat nebo se dokonce rozloučit.
- Otrávený – je svérázný eufemismus pro nešťastný. Je zřejmé, že byste byli nešťastní, kdyby vám sýr zmizel! Může být použit v neformálních a formálních situacích, například někdo by mohl říct „Jsem naštvaný, že jsi snědl poslední kousek dortu“.
- Chuffed: Pokud je někdo "nafoukaný", je velmi šťastný nebo potěšený
- Mrtví: Běžné anglické slangové slovo pro „velmi“, zejména na severu Anglie. „Viděl jsi toho chlápka? Je smrtelně nádherný."
- Oslí léta – Osel žije už dlouho, takže když někdo řekne „Neviděl jsem tě pro osla“, říká, že tě už dlouho neviděl.
- Riskantní: Nedůvěryhodný. Člověk může být riskantní, ale také objekt: „Myslím, že jsem snědl riskantní kari“.
- Snadné peasy – Zábavný a dětský způsob, jak něco vyjádřit, je snadné udělat nebo pochopit. Dovolujeme si ho použít příště, až bude váš lektor něco vysvětlovat.
- Ucho – je výraz používaný k popisu někoho, komu se říká. Můžete například slyšet, jak někdo říká: „Včera v noci dostali za uši za to, že byli tak nahlas.“
- Konec: Londýnský slang pro oblast, ze které pocházíte. Je důležité reprezentovat své cíle.
- Fantazie: Používá se jako sloveso k vyjádření touhy po něčem nebo někom. „Opravdu ji mám rád“ je povolání milující, ale můžete se také někoho zeptat: „Máte chuť na oběd?“.
- Bičování mrtvého koně – pokusit se najít řešení problému, který je neřešitelný. Například: „Bičujete mrtvého koně tím, že žádáte Marthu, aby se přestěhovala do Spojeného království – nesnáší déšť“
- Vtipy: Používá se jako přídavné jméno ve významu „vtipný“ nebo jen „zábavný“. "Pojďme dnes večer do města, kamaráde, budou to vtipy."
- Jsem snadný – až budete příště v restauraci a vaši přátelé se dohadují, co si objednat, řekněte „objednejte si cokoliv. Jsem snadný." To je signál, že jste spokojeni s tím, co si objednají.
- Jim džemuje – je slangový výraz pro pyžamo a jako student uslyšíte „Myslím, že je čas obléknout si Jimovy džemy a vlézt do postele – jsem vyčerpaný!“ - mnoho!
- Citrón: Pokud si myslíte, že někdo vypadá hloupě, protože je plachý nebo pomalý k akci, můžete říct, že je jako citron. Např.: Jen jsem tam stál jako citron.
- Bujný: Ve Walesu, ale také v některých částech severní Anglie je často slyšet, že znamená „skvělý“ nebo „velmi pěkný“.
- Nechat to venku – znamená, že chcete, aby někdo přestal dělat nebo říkat něco, co vás rozčiluje nebo obtěžuje.
- Plonker: Někdo, kdo je trochu hloupý nebo otravný. Trochu láskyplnější, než když někomu říkáte pilulka. "Nebuď takový blázen."
- Otřást: Londýnský pouliční slang pro „vyděšený“.
- Rosie lee – je cockney rýmovaný slang pro šálek čaje.
Rf: Oxfordská mezinárodní anglická škola, Wix
Americký slang - anglická slangová slova
- Bummer: Zklamání. Např. "To je takový průšvih." Je mi líto, že se to stalo."
- Kuřátko: slovo označující dívku nebo mladou ženu. Např. "Ta kočka je k smíchu."
- Chlad: znamená relaxovat. Např.: Pojedu do Pari odpočívat na nadcházející dovolenou
- Chladný: stejný jako děsivý znamená „skvělý“ nebo „fantastický“. To také ukazuje, že jste v pořádku s nápadem, který dávají ostatní.
- Pecivál: člověk, který málo nebo vůbec necvičí a hodně sleduje televizi. Např.: „Není dobré, když jsi gaučový povaleč a máš dobrmana“
- Nacpat: Studujte jako blázen. Např.: Udělám test z dějepisu a teď musím nacpat co nejvíc znalostí.
- Flakey: se používá k popisu někoho nerozhodného. Např.: „Garry je tak potrhlý. Nikdy se neukáže, když řekne, že přijde.
- Švihnutí: film. Např.: Film Avatar stojí za zhlédnutí.
- Hypebeast: Někdo, kdo chce být jen populární
- Ani nemůžu!: používá se bez následující fráze k označení, že mluvčí je zahlcen emocemi. Např.: "Tohle je tak směšně roztomilé. Ani nemůžu."
- To nekupuji: Nevěřím tomu
- jsem dole: Mohu se přidat. Např. "Chystám se na ping pong."
- Jsem hra: Jsem na to. Např.: že jste ochotni to udělat/chcete to udělat. Např.: chce někdo jít dnes večer do nočního klubu? Jsem hra.
- Okamžitě: Velmi brzy. Např. "Za chvíli budeme mít domácí úkoly hotové."
- V tašce: Severoamerické slovo pro opilce. Např.: Po dlouhé noci v hospodách byl v pytli“
- Bylo to na hovno: Bylo to špatné/špatná kvalita. Např. "Ten film byl na hovno."
- Chromý: Opak cool nebo fantastické. Např. "To je tak chabé, že dnes večer nemůžeš jít ven."
- Rozveselit: znamená relaxovat. Např. "Rozveselit! Byla to nehoda."
- Moje chyba: znamená Moje chyba. Např. "Moje chyba! Nechtěl jsem to udělat."
- Nic velkého - To není problém. Např.: "Díky za doučování, Davide!" - "Ne, Lalo."
- Jednou za modrý měsíc: znamená velmi zřídka. Např.: "přijde jednou za modrý měsíc"
- Párty zvíře: někdo, kdo má velmi rád večírky a párty a chodí na co nejvíce. Např.: Sarah je opravdová párty zvíře – ráda tancuje celou noc.
- Odpárat: Nákup, který byl velmi předražený. Např. "To pouzdro na telefon byl podvod."
- Totéž zde: znamená "souhlasím". Např.: "Mám potíže s učením na tuto zkoušku." - "Totéž zde."
- Skóre: Získejte, co chcete, nebo mějte sex s někým, koho jste obvykle právě potkali: Tak jsi dal včera v noci gól?
- Šroub: Udělat chybu. Např. "Promiň, že jsem to podělal a zapomněl na naše plány."
- To jsou věci: To je opravdu skvělé nebo uspokojivé. Např.: Aha, to jsou věci. Nic jako studené pivo po dlouhém dni v práci.
- To je rad: To je výjimečně dobré, vynikající, cool nebo vzrušující. Např.: Jdeš taky na koncert BlackPink? To je rad!
- Vázat uzel: Když řekneš, že se dva lidé uvázají, znamená to, že se vezmou. Např.: Len se před pěti lety uvázal s Kate.
- Promarněný – Opilý. Např. "Včera v noci byla ztracená."
Rf: Berlitz, lekce, Oxfordské jazyky
Populární slangová slova v roce 2024 - anglická slangová slova
- Lit: Používá se k popisu něčeho vzrušujícího, úžasného nebo skvělého.
- Savage: Odkazující na něco drsného, brutálně upřímného nebo působivého.
- Fam: Zkratka pro „family“ a používá se k označení blízkých přátel nebo těsně spjaté skupiny.
- Yeet: Používá se k vyjádření vzrušení nebo nadšení, často doprovázeného fyzickou akcí.
- Zavraždit: Dělat něco výjimečně dobře nebo vypadat úžasně.
- Kabel: Předvádění nebo ukazování něčeho s hrdostí, často související s úspěchy nebo majetkem.
- KOZA: Zkratka pro „Greatest of All Time“, která se používá k označení někoho nebo něčeho jako nejlepšího ve svém oboru.
- Miláček: Láskyplný výraz pro významnou osobu nebo milovanou osobu, zkratka pro „před kýmkoli jiným“.
- Rozzářit se: Označuje významnou pozitivní změnu vzhledu nebo sebevědomí.
- Čaj: Drby nebo informace o něčím osobním životě, podobně jako sdílení „žhavých“ zpráv.
- Žádná čepice: Znamená „žádná lež“ nebo „nedělám si legraci“, často používaný ke zdůraznění pravdivosti výroku.
- Žíznivý: Zoufale touží po pozornosti nebo potvrzení, zejména v romantickém nebo společenském kontextu.
- Vliv: Vliv nebo popularita, často spojená s přítomností na sociálních sítích.
- FOMO: Zkratka pro „Fear of Missing Out“, popisující pocit, že jste vynecháni z události nebo zážitku.
- Utíkáme: Používá se k popisu něčeho jako dokonalého, bezchybného nebo dobře sestaveného.
- Vibe: Odkazuje na atmosféru nebo pocit situace, místa nebo osoby.
- Probudil: Být si vědom sociálních a politických problémů, často používaný k popisu stavu vědomí.
- extra: Přehnané, dramatické nebo nadměrné chování.
- Sis: Výraz náklonnosti mezi přáteli, bez ohledu na pohlaví.
- ghosting: Náhlé ukončení komunikace s někým, zejména v romantickém kontextu, bez vysvětlení.
N
Nejlepší trendy výroky v roce 2024 – anglická slangová slova
- "To dopadne jinak": Používá se k popisu zážitku nebo pocitu, který je jedinečný nebo intenzivnější než obvykle.
- "Jsem dítě": Vtipný způsob, jak vyjádřit zranitelnost nebo potřebu péče, často používaný v hravém kontextu.
- "Žádné vibrace": Označuje, že situace nebo interakce nemá pozitivní nebo příjemnou atmosféru.
- "To je sus": Zkratka pro „podezřelý“, používá se k vyjádření skepticismu nebo pochybností o někom nebo něčem.
- "velká nálada": Fráze vyjadřující silnou shodu nebo příbuznost s něčím, co někdo řekl nebo udělal.
- "A já uf -": Zvolání často používané vtipně k vyjádření překvapení, šoku nebo náhlého poznání.
- "Lowkey" a "Highkey": "Lowkey" znamená jemně nebo tajně, zatímco "highkey" znamená otevřeně nebo se silným důrazem.
- "tečka": Používá se ke zdůraznění konečnosti nebo pravdivosti výroku, podobně jako „to je fakt“.
- "Klid jako darebák": Hra s frází „chillin' like a darin“, která se používá k vyjádření uvolněného postoje.
- "sksksk": Onomatopoický výraz smíchu, často používaný v textových zprávách nebo online konverzacích.
- "ani nemůžu": Používá se k vyjádření zdrcení, šoku nebo neschopnosti najít slova k popisu situace.
- "Odeslat": Povzbuzení riskovat nebo jít do něčeho bez váhání.
- "ztroskotaný": Pocit emocionálního nebo fyzického vyčerpání nebo vyčerpanosti po náročném zážitku.
- "momenty": Odkazuje na konkrétní situaci nebo událost, která byla buď zábavná, trapná nebo související.
- "Je to atmosféra": Popis situace, místa nebo věci, která má příjemnou nebo chladnou atmosféru.
- "Nech si to 100": Povzbuzení někoho, aby byl ve svých činech nebo prohlášeních upřímný a upřímný.
- "Vibing": Vychutnávání nebo dobrý pocit z aktuálního okamžiku nebo situace.
- "Yasss": Nadšená afirmace nebo souhlas, často používaný k vyjádření vzrušení nebo podpory.
- "Zůstaň vzhůru": Doporučení ostatním, aby byli informovaní a informováni o sociálních a politických otázkách.
- "Jsem mrtvý": Vyjadřování extrémního smíchu nebo šoku, často používané v reakci na něco vtipného nebo překvapivého.
Gen Z Slang - Nejlepší slangové výrazy
Podívejte se na 20 nejlepších moderních slangů z naší generace Z a Alpha!
- "jednoduchý": Používá se k popisu někoho, kdo je příliš pozorný nebo podřízený někomu, kdo ho přitahuje.
- "Rozzářit se": Označuje pozitivní transformaci vzhledu, sebevědomí nebo životního stylu.
- "divoch": Popisování něčeho, co je skvělé, působivé nebo brutálně upřímné.
- "finsta": Soukromý nebo falešný instagramový účet, kde uživatelé sdílejí osobnější nebo nefiltrovaný obsah.
- "Zrušit" nebo "Zrušeno": Označuje odmítnutí nebo bojkot někoho nebo něčeho kvůli vnímanému urážlivému chování.
- "Vibe kontrola": Hravě zhodnotí něčí aktuální emocionální stav nebo celkovou náladu.
- "flex": Předvádění nebo chlubení se svými úspěchy nebo majetkem.
- "Vliv": Vliv, popularita nebo uznání, často získané prostřednictvím sociálních médií.
- "Víčko": Zkratka pro „lež“, často se používá k volání někoho, kdo neříká pravdu.
- "Čaj": Drby nebo informace o něčím osobním životě.
- "Na fleku": Popis něčeho, co je dokonale udělané nebo vypadá skvěle.
- "Bez čepice": Podobné jako „skutečně“ nebo „pravdivě“, používá se ke zdůraznění poctivosti.
- "FOMO": Zkratka pro „Fear of Missing Out“, která odkazuje na strach z nezahrnutí do události nebo zážitku.
- "Jsem dítě": Vtipný způsob, jak vyjádřit zranitelnost nebo potřebu péče.
- "KOZA": Zkratka pro „Greatest of All Time“, která se používá k popisu někoho nebo něčeho na vrcholu hry.
- "ještě": Výkřik vzrušení nebo energie, často doprovázený fyzickou akcí.
- "A já uf -": Výraz překvapení, šoku nebo uvědomění, často používaný vtipně.
- "TikTok" nebo "TikToker": Odkazuje na platformu sociálních médií TikTok a její uživatele.
- "FOMO": Fear of Missing Out, popisující úzkost z pocitu vynechání události nebo zážitku.
- "sksksk": Onomatopoický výraz smíchu nebo vzrušení, často používaný v textových rozhovorech.
Bottom Line
V zásadě neexistuje způsob, jak mluvit jako domorodec, pokud do seznamu slovní zásoby nepřidáte nějaká anglická slangová slova. Učení nových slovíček je náročnější, pokud je tak často neprocvičujete. Pokud přemýšlíte o herním nápadu, jak se efektivně učit nová slovíčka a přitom se bavit, proč to nezkusit slovní cloudová aktivita.
Pro studenty, pedagogy a školitele můžete využít hru Word Cloud, která vám pomůže vytvořit skvělé a efektní programy pro výuku a výuku jazyků.
Nejčastější dotazy
Proč vznikají slangová slova?
Slangová slova jsou důležitá pro neformální komunikaci, vyjadřování identity, udržování dynamiky jazyka, vyjadřování emocí nebo postojů, vytvářejí vazby ve skupině a generační propast a vzpouru.
Jaký je rozdíl mezi britskými a americkými slangy?
Britské a americké slangy se liší v důsledku variací v kultuře, historii a regionálních vlivech, včetně klíčových vlivů, jako je slovní zásoba, pravopis a výslovnost, kulturní odkazy, regionální variace a idiomatické výrazy. Stojí za zmínku, že slang se neustále vyvíjí a v průběhu času se objevují nové termíny, takže výše uvedené rozdíly nemusí platit univerzálně nebo se mohou měnit s vyvíjejícími se jazykovými trendy.
Co jsou stereotypní britské věci?
Stereotypní britské věci často zahrnují britský humor, čaj, honorář, akcenty, zdvořilost, červené dvoupatrové autobusy, fish and chips, big ben, deštivé počasí a spoustu sportů!
Co jsou to stereotypní americké věci?
Stereotypické americké věci obvykle zahrnují americkou vlajku, rychlé občerstvení, baseball, superhrdiny, pickupy, grilování, americký fotbal a díkůvzdání!